[Translate to Française:]

L'AUBERGE DU CHEVAL BLANC

Opérette en trois actes

[Translate to Française:]
Théâtre National A partir du 08.04.2021

L'AUBERGE DU CHEVAL BLANC

Opérette en trois actes (libre interprétation d'après Oskar Blumenthal et Gustav Kadelburg)
Livret de Hans Müller et Erik Charell
Musique de Ralph Benatzky
Textes chantés de Robert Gilbert
Dans la version du cabaret « Bar jeder Vernunft »

« Im Salzkammergut, da ka’mer gut lustig sein! » De quoi avons nous le plus besoin en cette période tourmentée ? De gaîeté probablement... C'est aussi ce que se disent les vacanciers venus du grand nord en rêvant de l'idylle alpestre sur les rives du Wolfgangsee. Mais aïe, les voyages ? À l'époque comme aujourd'hui, une entreprise difficile ! Chanter, danser ensemble et se taquiner ? Oui mais seulement à bonne distance. Heureusement qu'il nous reste la musique pour nous faire oublier tous les problèmes et les soucis du quotidien. Chaque mélodie va droit au cœur et ne nous sort plus de la tête. Et si cette année nous ne pouvons pas voyager vers le Salzkammergut, c'est le Salzkammergut qui vient à nous. Avec tout son charme, son humour mordant, la nostalgie et l'espoir que tout est bien qui finit bien.

Michael Schachermeier récidive au Théâtre National de la Sarre : il a déjà enthousiasmé les foules avec ses mises en scène pleines de fantaisie et d'humour de « La petite sirène » et « Amadeus ».

Distribution

Josepha Vogelhuber

Marie SmolkaValda Wilson

Leopold Brandmeyer

Christof Messner

Wilhelm Giesecke

Stefan Röttig

Sigismund Sülzheimer

Algirdas Drevinskas

Prof. Dr. Hinzelmann

Markus Jaursch

Klärchen

Carmen Seibel

Der Kaiser Franz Joseph II.

Bernd GeilingGregor Trakis

Der Piccolo

Simon Staiger

Kathi Weghalter

Pauliina Linnosaari

EMPTY

Das Saarländische Staatsorchester

Video & Photo
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]
[Translate to Française:]